Przejdź do treści
MedHotel KrakowMedHotel Krakow
  • Home
  • BookingRozwiń
    • Booking online
    • Reservation form
    • Check Reservation
  • OfferRozwiń
    • Tours
    • Book a transfer
  • Vouchers
  • Contact
  • 🌐Rozwiń
    • Polski
MedHotel KrakowMedHotel Krakow
Deutsch
Italiano
Español
Français
Čeština
Українська
اللغة العربية
中文
Deutsch

1. Zugang zum Zimmer:
– Nachdem Sie das Gebäude betreten haben, gehen Sie zu Ihrem Zimmer gemäß den Angaben in der E-Mail oder SMS.
– Neben der Tür Ihres Zimmers befindet sich eine Tastatur.
– Geben Sie denselben Code ein, den Sie verwendet haben, um die Haupteingangstür zu öffnen.
– Bestätigen Sie unbedingt den Code, indem Sie die Taste „Enter” drücken.
– Um die Tür zu öffnen, warten Sie nicht auf ein Signal – EINFACH DIE TÜR DRÜCKEN.
2. Bei Problemen kontaktieren Sie uns bitte:

Chat | SMS | Form | E-mail

Italiano

1. Accesso alla Stanza:
– Dopo essere entrato nell’edificio, recati alla tua stanza come indicato nell’email o SMS ricevuto
– Accanto alla porta della tua stanza, troverai una tastiera numerica
– Inserisci lo stesso codice utilizzato per aprire la porta principale dell’edificio
– Assicurati di confermare il codice premendo il pulsante „Enter”
– Per aprire la porta, NON aspettare un segnale – BASTA SPINGERE LA PORTA
2. In caso di problemi, ti preghiamo di contattarci:

Chat | SMS | Form | E-mail

Español

1. Acceso a la habitación:
– Después de entrar al edificio, diríjase a su habitación según la información recibida por correo electrónico o SMS.
– Junto a la puerta de su habitación encontrará un teclado.
– Introduzca el mismo código que utilizó para abrir la puerta principal.
– Asegúrese de confirmar el código presionando el botón „Enter”.
– Para abrir la puerta, no espere una señal – SIMPLEMENTE EMPUJE LA PUERTA.
2. En caso de problemas, por favor contáctenos:

Chat | SMS | Form | E-mail

Français

1. Accès à la chambre :
– Après être entré dans le bâtiment, rendez-vous à votre chambre comme indiqué dans l’e-mail ou le SMS que vous avez reçu.
– À côté de la porte de votre chambre, vous trouverez un clavier numérique.
– Entrez le même code que celui utilisé pour ouvrir la porte principale du bâtiment.
– Assurez-vous de confirmer le code en appuyant sur le bouton „Enter”.
– Pour ouvrir la porte, NE PAS attendre un signal – APPUYEZ SIMPLEMENT SUR LA PORTE.
2. En cas de problème, veuillez nous contacter:

Chat | SMS | Form | E-mail

Čeština

1. Přístup do pokoje:
– Po vstupu do budovy se vydejte do svého pokoje podle pokynů v e-mailu nebo SMS, kterou jste obdrželi.
– Vedle dveří vašeho pokoje najdete numerickou klávesnici.
– Zadejte stejný kód, který jste použili k otevření hlavních dveří budovy.
– Ujistěte se, že kód potvrdíte stisknutím tlačítka „Enter”.
– K otevření dveří NEČEKEJTE na signál – JEDNODUŠE ZATLAČTE NA DVEŘE.
2. V případě problémů nás prosím kontaktujte:

Chat | SMS | Form | E-mail

Українська

1. Доступ до кімнати:
– Після входу в будівлю прямуйте до своєї кімнати згідно з інформацією, отриманою в електронному листі або SMS.
– Поруч із дверима вашої кімнати знаходиться клавіатура.
– Введіть той самий код, який ви використали для відкриття головних дверей.
– Обов’язково підтвердьте код, натиснувши кнопку „Enter”.
– Щоб відкрити двері, не чекайте сигналу – ПРОСТО ШТОВХНІТЬ ДВЕРІ.
2. У разі будь-яких проблем, будь ласка, зв’яжіться з нами:

Chat | SMS | Form | E-mail

اللغة العربية

1. الوصول إلى الغرفة:
– بعد دخول المبنى، توجه إلى غرفتك كما هو موضح في البريد الإلكتروني أو الرسالة النصية التي تلقيتها.
– بجانب باب غرفتك، ستجد لوحة مفاتيح رقمية.
– أدخل نفس الرمز الذي استخدمته لفتح الباب الرئيسي للمبنى.
– تأكد من تأكيد الرمز بالضغط على زر „Enter”.
– لفتح الباب، لا تنتظر إشارة – فقط ادفع الباب.
2. في حالة وجود أي مشاكل، يرجى الاتصال بنا:

Chat | SMS | Form | E-mail

中文

1. 房间访问:
– 进入建筑后,根据您收到的电子邮件或短信中的说明前往您的房间。
– 在您的房间门旁,您会找到一个数字键盘。
– 输入与您用于打开大门相同的密码。
– 请确保按下“Enter”按钮确认密码。
– 开门时,不要等待信号 – 只需推开门。
2. 如果遇到任何问题,请联系我们:

Chat | SMS | Form | E-mail

Deutsch
Italiano
Español
Français
Čeština
Українська
اللغة العربية
中文
Deutsch

1. Zugang zum Zimmer:
– Nachdem Sie das Gebäude betreten haben, gehen Sie zu Ihrem Zimmer gemäß den Angaben in der E-Mail oder SMS.
– Neben der Tür Ihres Zimmers befindet sich eine Tastatur.
– Geben Sie denselben Code ein, den Sie verwendet haben, um die Haupteingangstür zu öffnen.
– Bestätigen Sie unbedingt den Code, indem Sie die Taste „Enter” drücken.
– Um die Tür zu öffnen, warten Sie nicht auf ein Signal – EINFACH DIE TÜR DRÜCKEN.
2. Bei Problemen kontaktieren Sie uns bitte:

Chat | SMS | Form | E-mail

Italiano

1. Accesso alla Stanza:
– Dopo essere entrato nell’edificio, recati alla tua stanza come indicato nell’email o SMS ricevuto
– Accanto alla porta della tua stanza, troverai una tastiera numerica
– Inserisci lo stesso codice utilizzato per aprire la porta principale dell’edificio
– Assicurati di confermare il codice premendo il pulsante „Enter”
– Per aprire la porta, NON aspettare un segnale – BASTA SPINGERE LA PORTA
2. In caso di problemi, ti preghiamo di contattarci:

Chat | SMS | Form | E-mail

Español

1. Acceso a la habitación:
– Después de entrar al edificio, diríjase a su habitación según la información recibida por correo electrónico o SMS.
– Junto a la puerta de su habitación encontrará un teclado.
– Introduzca el mismo código que utilizó para abrir la puerta principal.
– Asegúrese de confirmar el código presionando el botón „Enter”.
– Para abrir la puerta, no espere una señal – SIMPLEMENTE EMPUJE LA PUERTA.
2. En caso de problemas, por favor contáctenos:

Chat | SMS | Form | E-mail

Français

1. Accès à la chambre :
– Après être entré dans le bâtiment, rendez-vous à votre chambre comme indiqué dans l’e-mail ou le SMS que vous avez reçu.
– À côté de la porte de votre chambre, vous trouverez un clavier numérique.
– Entrez le même code que celui utilisé pour ouvrir la porte principale du bâtiment.
– Assurez-vous de confirmer le code en appuyant sur le bouton „Enter”.
– Pour ouvrir la porte, NE PAS attendre un signal – APPUYEZ SIMPLEMENT SUR LA PORTE.
2. En cas de problème, veuillez nous contacter:

Chat | SMS | Form | E-mail

Čeština

1. Přístup do pokoje:
– Po vstupu do budovy se vydejte do svého pokoje podle pokynů v e-mailu nebo SMS, kterou jste obdrželi.
– Vedle dveří vašeho pokoje najdete numerickou klávesnici.
– Zadejte stejný kód, který jste použili k otevření hlavních dveří budovy.
– Ujistěte se, že kód potvrdíte stisknutím tlačítka „Enter”.
– K otevření dveří NEČEKEJTE na signál – JEDNODUŠE ZATLAČTE NA DVEŘE.
2. V případě problémů nás prosím kontaktujte:

Chat | SMS | Form | E-mail

Українська

1. Доступ до кімнати:
– Після входу в будівлю прямуйте до своєї кімнати згідно з інформацією, отриманою в електронному листі або SMS.
– Поруч із дверима вашої кімнати знаходиться клавіатура.
– Введіть той самий код, який ви використали для відкриття головних дверей.
– Обов’язково підтвердьте код, натиснувши кнопку „Enter”.
– Щоб відкрити двері, не чекайте сигналу – ПРОСТО ШТОВХНІТЬ ДВЕРІ.
2. У разі будь-яких проблем, будь ласка, зв’яжіться з нами:

Chat | SMS | Form | E-mail

اللغة العربية

1. الوصول إلى الغرفة:
– بعد دخول المبنى، توجه إلى غرفتك كما هو موضح في البريد الإلكتروني أو الرسالة النصية التي تلقيتها.
– بجانب باب غرفتك، ستجد لوحة مفاتيح رقمية.
– أدخل نفس الرمز الذي استخدمته لفتح الباب الرئيسي للمبنى.
– تأكد من تأكيد الرمز بالضغط على زر „Enter”.
– لفتح الباب، لا تنتظر إشارة – فقط ادفع الباب.
2. في حالة وجود أي مشاكل، يرجى الاتصال بنا:

Chat | SMS | Form | E-mail

中文

1. 房间访问:
– 进入建筑后,根据您收到的电子邮件或短信中的说明前往您的房间。
– 在您的房间门旁,您会找到一个数字键盘。
– 输入与您用于打开大门相同的密码。
– 请确保按下“Enter”按钮确认密码。
– 开门时,不要等待信号 – 只需推开门。
2. 如果遇到任何问题,请联系我们:

Chat | SMS | Form | E-mail

Booking | Reservation form

Facebook YouTube Instagram

▸ About MedHotel
▸ Gallery
▸ Discover Krakow
▸ Know-how
▸ Etiquette
▸ Contact

▸ Terms and Conditions
▸ Privacy Policy
▸ Cookies
▸ Protection of Minors
▸ Liability
▸ Return Policy
▸ Accessibility statement

▸ Booking
▸ Check reservation
▸ Payment methods
▸ Form
▸ Location
▸ FAQ
▸ Price list

▸ Modern Krakow
▸ Solo Discovery
▸ Romantic Weekend
▸ Family Explorer
▸ Vouchers
▸ ChatBot

Project and design: AlfaMedial

MedHotel©2025 - All Rights Reserved.

Przewiń na górę
  • Home
  • Booking
    • Booking online
    • Reservation form
    • Check Reservation
  • Offer
    • Tours
    • Book a transfer
  • Vouchers
  • Contact
  • 🌐
    • Polski